1.KRALLAR 18:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Ahav, Ovadya'ya, “Haydi gidip ülkedeki bütün su kaynaklarıyla vadilere bakalım” dedi, “Belki atlarla katırların yaşamasını sağlayacak kadar ot buluruz da onları ölüme terk etmemiş oluruz.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ve Ahab Obadyaya dedi: Memlekette bütün su kaynaklarına ve bütün vadilere git; belki ot buluruz, ve atları ve katırları yaşatırız da hayvanlardan helâk etmeyiz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Ахав, Овадя'я, „Хайди гидип юлкедеки бютюн су кайнакларъйла вадилере бакалъм“ деди, „Белки атларла катърларън яшамасънъ салаяджак кадар от булуруз да онларъ ьолюме терк етмемиш олуруз.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Ahav, Ovadya'ya, “Haydi gidip ülkedeki bütün su kaynaklarıyla vadilere bakalım” dedi, “Belki atlarla katırların yaşamasını sağlayacak kadar ot buluruz da onları ölüme terk etmemiş oluruz.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Ahav, Ovadya'ya, "Ülkeyi dolaş, bütün su kaynaklarına ve bütün derelere git. Belki ot bulabiliriz ve atlarla katırları yaşatırız, böylece bütün hayvanları yitirmeyiz." dedi. Ver Capítulo |