Mateo 19:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia6 de modo que ya no son dos, sino una unidad conyugal, por lo tanto, lo que Dios unió, ninguna persona lo debe separar. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19606 Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Como ya no son dos sino uno, que nadie separe lo que Dios ha unido. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)6 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Pues bien, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unció al mismo yugo° no lo separe un hombre. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19756 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Por consiguiente, lo que Dios unió, no lo separe el hombre'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Así que no son ya más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unió, no lo separe el hombre. Ver Capítulo |