Juan 8:22 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia22 Los judíos decían: – ¿Acaso Jesús va a suicidarse? Porque dice: “A donde yo voy, ustedes no pueden venir”. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196022 Decían entonces los judíos: ¿Acaso se matará a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Por lo tanto, la gente se preguntaba: «¿Estará pensando suicidarse? ¿Qué quiere decir con “no pueden ir adonde yo voy”?». Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Los judíos se preguntaban: '¿Por qué dice que a donde él va nosotros no podemos ir? ¿Pensará tal vez en suicidarse?' Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Decían entonces los judíos: ¿Acaso se matará, pues dice: A donde Yo voy, vosotros no podéis ir? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Decían los judíos: '¿Acaso se va a suicidar, puesto que dice: 'A donde yo voy, no podéis venir vosotros?'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Decían entonces los judíos: ¿Se ha de matar a sí mismo, pues dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir? Ver Capítulo |