Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 9:8 - Turkish Bible Old Translation 1941

8 Onların dili öldürücü bir ok; hile söyliyor; ağzı ile komşusuna selâmet der, ve içinden ona pusu kurar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Dilleri öldürücü bir ok, Hep aldatıyor. Komşusuna esenlik diliyor, Ama içinden ona tuzak kuruyor.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Диллери ьолдюрюджю бир ок, Хеп алдатъйор. Комшусуна есенлик дилийор, Ама ичинден она тузак куруйор.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Dilleri öldürücü bir ok, Hep aldatıyor. Komşusuna esenlik diliyor, Ama içinden ona tuzak kuruyor.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Dilleri öldürücü bir oktur. Hile konuşur. Bir kimse komşusuna ağzıyla esenlik der, Ama yüreğinde onu pusuya düşürmeyi bekler.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 9:8
21 Referencias Cruzadas  

Ve Abner Hebrona döndü, ve Yoab onunla ayrıca söyleşmek için kendisini kapının ortasına götürdü, ve kardeşi Asahelin kanı için onu orada karnından vurdu, o da öldü.


Herkes komşusuna yalan söyliyor; Düzgün dudakla, iki yürekle söyliyorlar.


RAB bütün düzgün dudakları, Büyük söyliyen dili kesecektir;


Ey hileli dil, Sana ne verilecek, ve sana ne artırılacak?


Beni kötülerle ve fesat işliyenlerle birlikte çekme; Onlar komşularına selâmet derler, Fakat yüreklerinde şer vardır.


Çünkü onlar selâmet sözü söylemez; Fakat memlekette uslu duranlara karşı hileli sözler düşünürler.


Ağzı tereyağından daha düzgündü, Fakat yüreği bir cenk idi; Sözleri zeytin yağından yumuşaktı, Fakat onlar yalın kılıçlardı.


Canım aslanlar arasındadır; Yakıcı âdem oğulları arasında yatarım; Dişleri mızraklar ve oklardır, Dilleri de keskin kılıç.


Ey canım, ancak Allahı sükûtte bekle; Çünkü ümidim ondandır.


Dilleri kendilerine karşı dönerek böylece sürçtürülecekler; Onları görenler hep baş sallıyacaklar.


Komşusuna karşı yalancı şahitlik eden, Topuz ve kılıç ve sivri oktur.


Çünkü kavmım arasında kötü adamlar bulunuyor; kuşçuların pusuda yattıkları gibi bekliyorlar, tuzak kuruyorlar, adam tutuyorlar.


Ben bunlardan ötürü yoklamaz mıyım? RAB diyor; ve canım böyle bir milletten öç almaz mı?


Ve sanki yayları imiş gibi dillerini yalan için kurarlar; ve memlekette kuvvetlendiler, ancak hakikat için değil; çünkü kötülükten kötülüğe gidiyorlar, ve beni tanımıyorlar, RAB diyor.


Herkes komşusundan sakınsın, ve hiç bir kardeşe güvenmeyin; çünkü her kardeş çok aldatacak, ve her komşu söz taşıyıp gezecek.


Ve herkes komşusunu aldatacak, ve doğruyu söylemiyecekler; yalan söylemeği dillerine öğrettiler; fesat işlemek için yoruluyorlar.


Çünkü zenginlerinde çok zorbalık var, ve onda oturanlar yalan söylediler, ve ağızlarında dilleri aldatıcıdır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos