Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 2:34 - Turkish Bible Old Translation 1941

34 Suçsuz fakir kimselerin kanı da senin eteklerinde bulunuyor; onları duvar delerken bulmadın; ancak bütün bu şeylere karşı idiler.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 Eteğin suçsuz yoksulların kanıyla lekelenmiş, Oysa ev soyarken yakalamadın onları. Bütün bunlara karşın,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Етеин сучсуз йоксулларън канъйла лекеленмиш, Ойса ев сояркен якаламадън онларъ. Бютюн бунлара каршън,

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 Eteğin suçsuz yoksulların kanıyla lekelenmiş, Oysa ev soyarken yakalamadın onları. Bütün bunlara karşın,

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Masum yoksulların canlarının kanı da senin eteklerinde bulunuyor. Onları zorla içeri girerken bulmadın, Ama bu, bütün bu şeylerden dolayıdır.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 2:34
22 Referencias Cruzadas  

Ve Manasse, RABBİN gözünde kötü olanı yaparak Yahudaya işlettirdiği suçundan başka, baştan başa Yeruşalimi doldurtuncıya kadar pek çok suçsuz kan döktü.


Manassenin yaptığı bütün işlere göre onun suçlarından, ve döktüğü suçsuz kandan ötürü oldu, çünkü Yeruşalimi suçsuz kanla doldurdu; ve RAB bağışlamak istemedi.


EĞER bir adam öküz yahut koyun çalarsa, ve onu boğazlar yahut satarsa; bir öküz yerine beş öküz, ve bir koyun yerine dört koyun ödiyecektir.


Eğer hırsız duvar delerken yakalanırsa, ve vurulup ölürse, onun için kan hakkı yoktur.


Siz ki, meşe ağaçları arasında, her yeşil ağacın altında kızışırsınız; vadilerde, kayaların kovukları altında çocukları boğazlarsınız, siz, günah çocukları, hile zürriyeti değil misiniz?


Çünkü elleriniz kanla, ve parmaklarınız fesatla kirlendi; dudaklarınız yalan söylediler, diliniz kötülük homurdıyor.


Ayakları kötülüğe koşarlar, ve suçsuz kanı dökmeğe acele ederler; düşünceleri fesat düşünceleridir; soygun ve kırgın onların yollarında.


Mademki beni bıraktılar, ve bu yeri murdar ettiler, ve orada kendilerinin ve atalarının ve Yahuda kırallarının bilmedikleri başka ilâhlara buhur yaktılar, ve bu yeri suçsuzların kanı ile doldurdular,


Sevgi peşinde kendi yolunu nasıl iyi düzeltirsin! Bundan ötürü kendi yollarını kötü kadınlara bile öğrettin.


Mekruh şeyi yaptıkları zaman utandılar mı? hayır, hiç utanmadılar, kızarma ne olduğunu da bilmiyorlar; bundan dolayı düşenler arasında onlar da düşecekler; ben onları yoklayınca sürçecekler, RAB diyor.


Ve oğullarını ve kızlarını ateşte yakmak için Hinnom oğlu deresindeki Tofette yüksek yerlerini yaptılar; bunu ben emretmedim, aklımdan da geçmedi.


garibi, öksüzü, ve dul kadını mağdur etmezseniz, ve bu yerde suçsuz kanı dökmezseniz, ve kendi ziyanınıza olarak başka ilahların ardınca yürümezseniz,


Mekruh şeyi yaptıkları zaman utandılar mı? hayır, hiç utanmadılar, kızarma ne olduğunu da bilmiyorlar; bundan dolayı düşenler arasında onlar da düşecekler; yoklandıkları zaman sürçecekler, RAB diyor.


Murdarlığı eteklerinde; kendi sonunu hatırına getirmedi; Aşağı düşmesi de şaşılacak şeydir; onu teselli eden yok; Ya RAB, düşkünlüğümü gör; çünkü düşman kibirlendi.


Sokaklarda körler gibi dolaşıyorlar, kanla kirlidirler, Öyle ki, kimse esvaplarına dokunamıyor.


ve bugüne kadar takdimelerinizi arzederek, oğullarınızı ateşten geçirerek bütün putlarınızla kendinizi murdar etmekte iken, ben de, ey İsrail evi, kendimi size aratır mıyım? Varlığım hakkı için, Rab Yehovanın sözü, kendimi size arattırmıyacağım;


Peygamberleri, gümürdiyen, av parçalıyan aslan gibi onun içinde düzen kurdular; can yuttular; hazineler ve değerli şeyler aldılar; şehrin içinde dul kadınları çoğalttılar.


Ve salih adamlar, zina eden kadınlara olan hükme göre, ve kan döken kadınlara olan hükme göre, onlara hükmedecekler; çünkü onlar zina eden kadınlardır, ve ellerinde kan var.


Çünkü kanı şehrin ortasında; onu toprakla örtmek için yere dökmedi de, çıplak kaya üzerine koydu.


Ve bana dedi: İsrail ve Yahuda evinin fesadı çok, çok büyüktür, ve memleket kanla dolu, ve şehir sapıklıkla dolu; çünkü onlar: RAB memleketi bıraktı, ve RAB görmiyor, diyorlar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos