Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Filemon 1:9 - Turkish Bible Old Translation 1941

9 ben, ihtiyar Pavlus, ve şimdi de Mesih İsanın mahpusu, böyle bir adam olarak sevgiden ötürü rica etmeği tercih ettim;

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama ben, şimdi Mesih İsa için tutuklanmış olan yaşlı Pavlus, sevgi adına senden bir ricada bulunmayı doğru görüyorum.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

9 Ama birbirimizi sevdiğimiz için rica etmeyi daha uygun görüyorum. Ben Pavlus yaşlı biriyim ve şimdi Mesih İsaʼnın uğruna tutukluyum.

Ver Capítulo Copiar




Filemon 1:9
17 Referencias Cruzadas  

Ve ihtiyar ve aksaçlı olunca bile, ey Allah, Senin kudretini gelecek nesle, ceberrutunu geleceklerin her birine Bildirinciye kadar, beni bırakma.


İhtiyarlık zamanında beni kendinden atma; Kuvvetim tükendiği zaman, beni bırakma.


Ağarmış saçlar güzellik tacıdır; Salâh yolunda bulunur.


İhtiyarlığınıza kadar da ben oyum, ve ak saçlı oluncıya kadar sizi ben yükleneceğim; bunu ben yaptım, ve ben taşıyacağım; evet, ben yükleneceğim ve kurtaracağım.


İMDİ, ey kardeşler, bedenlerinizi diri, mukaddes, Allaha makbul kurban olarak takdim etmenizi Allahın rahmetleri için size yalvarırım; ruhanî ibadetiniz budur.


İmdi Allah sanki vasıtamızla rica ediyormuş gibi, Mesih uğruna elçilik ediyoruz; Allah ile barışın, diye Mesih uğruna yalvarıyoruz.


VE onunla beraber işliyerek Allahın inayetini boş yere kabul etmemenizi biz de rica ediyoruz


Çünkü hepiniz iman vasıtası ile Mesih İsada Allahın oğullarısınız.


BU sebepten ben, siz Milletler uğruna Mesih İsanın mahpusu Pavlus —


İMDİ Rabde mahpus olan ben, bütün alçak gönüllülük ve hilimle, tahammülle, sevgide birbirinize sabrederek,


ta ki bana gerek olduğu gibi söylemek için onda cesaretleneyim diye, benim hakkımda da dua edin.


Beni kuvvetlendirmiş olan Rabbimiz Mesih İsaya şükrederim; çünkü evvelâ küfür ve eza edici ve muzır olduğum halde, kendi hizmetine koyarak beni sadık saydı;


yaşlı adamlar mutedil, vekarlı, temkinli, imanda, sevgide, sabırda sağlam olsunlar;


Ve bunun yapılmasını ziyadesile rica ederim, ta ki daha çabuk size iade olunayım.


Ey sevgililer, cana karşı cenkleşen nefsanî arzulardan garipler ve misafirler gibi çekinmenizi rica ederim;


Ve vaki olacak ki, babaları yahut kardeşleri bize şikâyete geldikleri zaman kendilerine diyeceğiz: Onları bize bağışlayın; çünkü cenkte her biri için karı almadık, siz de onlara vermediniz; yoksa şimdi suçlu olurdunuz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos