Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




АЪТЛАР 2:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 RAB öfkesinde Sion kızını kara bulutla nasıl örttü! İsrailin güzelliğini göklerden yere attı, Ve öfkesi gününde ayağının iskemlesini anmadı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Rab öfkelenince Siyon kızını nasıl bulutla kapladı! İsrail'in görkemini gökten yere fırlattı, Öfkelendiği gün ayağının taburesini anımsamadı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Раб ьофкелениндже Сийон къзънъ насъл булутла капладъ! Исраил'ин гьоркемини гьоктен йере фърлаттъ, Ьофкелендии гюн аяънън табуресини анъмсамадъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Rab öfkelenince Siyon kızını nasıl bulutla kapladı! İsrail'in görkemini gökten yere fırlattı, Öfkelendiği gün ayağının taburesini anımsamadı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Yahve öfkesiyle Siyon kızını nasıl bir bulutla örttü! İsrael'in güzelliğini gökten yeryüzüne indirdi, Öfkesi gününde ayağının taburesini hatırlamadı.

Ver Capítulo Copiar




АЪТЛАР 2:1
28 Referencias Cruzadas  

Ey İsrail, kendi yüksek yerlerin üzerinde öldürüldü izzetin! Yiğitler nasıl düştüler!


Ve kıral Davud ayağa kalktı, ve dedi: Ey kardeşlerim, ve kavmım, beni dinleyin; RABBİN ahit sandığı için, ve Allahımızın ayaklarının basamağı için bir rahat evi yapmak yüreğimde var idi; ve onu yapmak için hazırlık görmüştüm.


Onun meskenlerine girelim; Onun ayaklarının basamağında secde kılalım.


Gençliğinin günlerini kısalttın; Üzerini utanç ile örttün. [Sela


Allahımız RABBİ yükseltin; Ve ayaklarının basamağında secde kılın; O Kuddûstur.


Atalarımızın içinde sana hamdettikleri mukaddes ve güzel evimiz ateşle yandı; ve hoşlandığımız yerlerin hepsi harap oldu.


Bütün oynaşların seni unuttular; seni aramıyorlar; çünkü fesadının büyüklüğü yüzünden seni düşman vuruşu ile, insafsız tedip ile vurdum; çünkü suçların çoğaldı.


O şehir ki, halkla dolu idi, tek başına nasıl oturuyor! Milletler arasında büyüktü, dul kadın gibi oldu! Ülkeler arasında bir emîre idi, haraç veren oldu!


Ey bütün sizler, yoldan geçenler, sizin için bu bir şey değil mi? İyi bakın da görün, başıma getirilen dert gibi bir dert var mı? O dert ki, RAB kızgın öfkesi gününde onunla bana cefa etti.


RAB niyet ettiğini yaptı; eski günlerde emrettiği sözü yerine getirdi; Yıktı, ve acımadı; Sana karşı düşmanı sevindirdi; hasımlarının boynuzunu yükseltti.


ALTIN nasıl donuk oldu! saf altın nasıl değişti! Her sokak başına makdisin taşları dökülmüş.


RAB kızgınlığını başardı, kızgın öfkesini döktü; Ve Sionun temellerini yiyip bitiren ateşi onun içinde tutuşturdu.


Bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: Ben kızgınlığımda onu buran yeli ile yaracağım; ve öfkemde coşkun yağmur, ve onu bitirmek için kızgınlıkta iri dolu taneleri olacak.


Fakat onu kızgınlıkla söktüler, yere attılar, ve şark yeli onun meyvasını kuruttu; kuvvetli çubukları koparıldı, ve kurudular; onları ateş yiyip bitirdi.


İsrail evine de: Rab Yehova şöyle diyor: İşte, kuvvetinizin övündüğü, gözlerinize sevgili olan, ve üzerine canınızın titrediği şeyi, makdisimi bozacağım; ve arkada bırakmış olduğunuz oğullarınız ve kızlarınız kılıçla düşecekler.


Ve Tehafneheste Mısırın boyunduruklarını kırdığım zaman, orada gün kararacak, ve kuvvetinin gururu orada kırılacak; ona gelince, onu bir bulut örtecek, ve kızları sürgüne gidecek.


karartı, ve karanlık günü, bulut ve koyu karanlık günü; dağlar üzerine yayılmış tan ışığı gibi, büyük ve kuvvetli bir kavm geliyor; ezelden beri bunun gibisi olmamıştır, ve bundan sonra bir çok nesillerin yıllarınca bir daha olmıyacak.


Ve sen, ey Kefernahum, sen göke kadar mı yükseltileceksin? Ölüler diyarına kadar ineceksin. Çünkü sende yapılmış olan kudretli işler Sodomda yapılmış olsaydı, o, bugüne kadar dururdu.


Ey Kefernahum, göke kadar yükselecek misin? Sen ölüler diyarına kadar indirileceksin.


Ve İsa onlara dedi: Şeytanın gökten şimşek gibi düştüğünü gördüm.


Ve Allahın sandığı alındığından, ve kaynatası ile kocasından dolayı: İzzet İsrailden gitti, diyerek çocuğun adını İkabod koydu.


Ve dedi: İzzet İsrailden gitti; çünkü Allahın sandığı alındı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos