Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




АЪТЛАР 1:2 - Turkish Bible Old Translation 1941

2 Geceleyin acı acı ağlıyor, ve gözyaşları yanaklarının üzerindedir; Bütün onu sevenlerden kendisini teselli eden yok; Bütün dostları ona hainlik ettiler; düşmanı oldular.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Geceleyin acı acı ağlıyor, Yanaklarında gözyaşı; Avutan tek kişi bile yok Bunca oynaşı arasında. Dostları ona hainlik etti, Düşman oldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Геджелейин аджъ аджъ алъйор, Янакларънда гьозяшъ; Авутан тек киши биле йок Бунджа ойнашъ арасънда. Достларъ она хаинлик етти, Дюшман олду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Geceleyin acı acı ağlıyor, Yanaklarında gözyaşı; Avutan tek kişi bile yok Bunca oynaşı arasında. Dostları ona hainlik etti, Düşman oldu.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Geceleyin acı acı ağlıyor. Gözyaşları yanaklarında. Bütün sevgilileri arasında Onu teselli eden yok. Bütün dostları ona hainlik etti. Ona düşman oldular.

Ver Capítulo Copiar




АЪТЛАР 1:2
30 Referencias Cruzadas  

Kardeşlerim hainlik ettiler, bir vadi gibi, Akıp giden vadilerin yatağı gibi;


Böylece miras olarak bana sefalet ayları verildi, Pay olarak da bana meşakkat geceleri.


Gözyaşları ile ekenler meserretle biçeceklerdir.


Bütün hasımlarımdan ötürü yüzkarası, Komşularım için de büsbütün, Ve tanıdıklarıma bir dehşet oldum; Beni dışarda görenler benden kaçtılar.


Kendi iniltimden yoruldum; Her gece ağlamaktan döşeğim ıslaktır; Gözyaşlarımla yatağımı ıslatmaktayım.


Yiyecek yerine bana öd verdiler; Ve susuzluğumda bana sirke içirdiler.


Fakirin bütün kardeşleri ondan nefret ederler; Dostları ise, ondan daha ne çok uzaklaşırlar! Onları sözlerle kovalar, fakat onlar gitmişlerdir.


Fakat onu dinlemezseniz, kibrinizden ötürü canım gizli gizli ağlıyacak; ve gözüm acı acı ağlıyacak, ve gözyaşı dökecek, çünkü RABBİN sürüsünü sürgün ettiler.


Yalın ayak yürümekten ayağını, ve susuzluktan boğazını sakın. Fakat sen dedin: Boş şey! hayır, çünkü yabancıları sevdim, ve onların ardınca gideceğim.


BİR adam karısını boşar, ve yanından gidip başka birisinin karısı olursa, adam o kadına bir daha döner mi? O diyar çok murdar olmaz mı? derler; fakat sen çok oynaşlarla fahişelik ettin, yine de bana dön, RAB diyor.


Bütün oynaşların seni unuttular; seni aramıyorlar; çünkü fesadının büyüklüğü yüzünden seni düşman vuruşu ile, insafsız tedip ile vurdum; çünkü suçların çoğaldı.


Ve sen, harap olunca ne yapacaksın? erguvanî giyinsen de, altın süslerle bezensen de, gözlerini sürme ile büyütsen de, boşuna kendini güzelleştirirsin; âşıkların seni hor görüyorlar, canını arıyorlar.


KEŞKE, başım sular, ve gözlerim yaş pınarı olsa da, kavmım kızının öldürülmüş olanlarına gece gündüz ağlasam!


Beni sevenleri çağırdım, fakat onlar beni aldattılar; Canlarını yerine getirmek için kendilerine yiyecek ararken, Kâhinlerimle ihtiyarlarım şehirde can verdiler.


İnlediğimi işittiler de beni teselli eden olmadı; Bütün düşmanlarım felâketimi işittiler; bunu sen ettin diye meserretle coştular; İlân ettiğin günü getireceksin, onlar da benim gibi olacaklar.


Murdarlığı eteklerinde; kendi sonunu hatırına getirmedi; Aşağı düşmesi de şaşılacak şeydir; onu teselli eden yok; Ya RAB, düşkünlüğümü gör; çünkü düşman kibirlendi.


Yaş dökmeden gözlerim bitmede, içim kanıyor; Kavmım kızının kırgınından ötürü ciğerim yere döküldü, Çünkü şehir meydanlarında çocuklarla emziktekiler bayılmada.


işte, bundan ötürü, kendilerile eğlendiğin bütün oynaşlarını, ve sevdiklerinin hepsini, bütün nefret ettiklerinle beraber toplıyacağım; onları çepçevre sana karşı toplıyacağım, ve onlara çıplaklığını açacağım, ve bütün çıplaklığını görecekler.


Ve oynaşlarının ardınca gidecek, fakat onlara yetişmiyecek; ve onları arıyacak, fakat bulmıyacak; o zaman diyecek: Gideyim, ve ilk kocama döneyim, çünkü o vakit halim şimdikinden daha iyi idi.


Komşuya inanmayın; yakın dosta güvenmeyin; koynunda yatan kadından ağzının kapı kanatlarını koru.


Bunların düşünceleri birdir; kuvvetlerini ve hâkimiyetlerini canavara verirler.


Ve gördüğün on boynuz, ve canavar, onlar fahişeden nefret edecekler; onu perişan ve çıplak edecekler, ve onun etini yiyecekler, ve kendisini ateşe yakacaklardır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos