Gálatas 3:16 - Almeida Século 2116 Assim, as promessas foram feitas a Abraão e a seu descendente. A Escritura não diz: E a teus descendentes, como se falasse de muitos, mas como quem se refere a um só: E a teu descendente, que é Cristo. Ver CapítuloMás versionesAlmeida Revista Atualizada 199316 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. Não diz: E aos descendentes, como se falando de muitos, porém como de um só: E ao teu descendente, que é Cristo. Ver CapítuloAlmeida Revista e Corrigida16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua posteridade. Não diz: E às posteridades, como falando de muitas, mas como de uma só: E à tua posteridade, que é Cristo. Ver CapítuloAlmeida Revista Corrigida 199516 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua posteridade. Não diz: E às posteridades, como falando de muitas, mas como de uma só: E à tua posteridade, que é Cristo. Ver CapítuloVersão Católica com cabeçalhos16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. A Escritura não diz no plural: ""e aos descendentes""; mas no singular: ""e ao seu descendente"", isto é, a Cristo. Ver CapítuloJoão Ferreira de Almeida Atualizada16 Ora, a Abraão e a seu descendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é Cristo. Ver Capítulo |