Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Mateo 26:8 - Biblia Martin Nieto

8 Al ver esto los discípulos, se indignaron y dijeron: '¿A qué viene este derroche?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

8 Al ver esto, los discípulos se enojaron, diciendo: ¿Para qué este desperdicio?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Los discípulos se indignaron al ver esto. «¡Qué desperdicio! —dijeron—.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Al ver esto, los discípulos protestaban: '¿Para qué tanto derroche?'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Al ver esto, los° discípulos se indignaron, diciendo: ¿Para qué este derroche?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cuando los discípulos lo vieron, decían indignados: '¿A qué viene este derroche?

Ver Capítulo Copiar




Mateo 26:8
12 Referencias Cruzadas  

El Faraón replicó: 'Sois unos holgazanes, auténticos holgazanes, y por eso decís: Vayamos y ofrezcamos sacrificios al Señor.


He visto que todo trabajo y toda empresa con éxito no es más que envidia de uno contra otro. También esto es vanidad y andar a caza del viento.


vosotros, que decís: '¿Cuándo pasará la luna nueva, para que podamos vender el trigo, y el sábado, para que despachemos el grano? Disminuiremos la medida y aumentaremos el precio, falsearemos las balanzas para engañar;


Andáis diciendo: '¡Qué aburrimiento!', y me despreciáis -dice el Señor todopoderoso- trayendo la res robada, coja y enferma, y presentándomela como ofrenda. ¿Es que puedo yo aceptarla de vuestras manos? -dice el Señor todopoderoso-.


Los otros diez, al oír esto, se indignaron contra los dos hermanos.


se acercó a él una mujer con un vaso de alabastro de un perfume muy caro, y lo derramó sobre su cabeza mientras estaba puesto a la mesa.


Se pudo vender a gran precio y dárselo a los pobres'.


Algunos se indignaron y dijeron: '¿A qué viene este derroche de perfume?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos