Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Miqueas 1:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 »Pero no se pongan a llorar ni digan nada a los de Gat. Más bien retuérzanse de dolor en ese pueblo polvoriento que se llama Polvareda.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

10 No lo digáis en Gat, ni lloréis mucho; revuélcate en el polvo de Bet-le-afra.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 No se lo digan a nuestros enemigos en Gat; no lloren en absoluto. Ustedes, pueblo de Bet-le-afra, revuélquense en el polvo para mostrar su desesperación.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 No lo anuncien en Gat ni lloren por ello en Aco. Los de Betlefrá, revuélquense en el polvo.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

10 No lo anunciéis en Gat, no lloréis ni os lamentéis. ¡Revuélcate en el polvo en Bet-afrá!

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 En Gat no lo anunciéis, en Acó no lloréis, en Bet Leafrá revolcaos en el lodo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 No lo digáis en Gat, ni lloréis del todo: revuélcate en el polvo de Bet-le-afra.

Ver Capítulo Copiar




Miqueas 1:10
7 Referencias Cruzadas  

»¡No se lo digan a nadie en Gat, ni lo cuenten por las calles de Ascalón! ¡Que no se alegren las ciudades filisteas, ni haga fiesta esa gente idólatra!


Por eso, Job fue a sentarse sobre un montón de ceniza, y todo el día se lo pasaba rascándose con una piedra.


«Ponte ropa de luto, pueblo mío, y revuélcate en las cenizas. Llora de dolor, como si hubiera muerto tu único hijo; el enemigo que nos va a destruir, nos atacará por sorpresa». Dios dijo:


Y olvidar la venganza cuando alguien nos golpea. Debemos esperar con paciencia que Dios venga a ayudarnos.


¡Hay tanta maldad hoy en día que los sabios prefieren callarse!


Tal vez llegue algún pariente para recoger y quemar los cadáveres; si algún otro pariente le pregunta si todavía queda alguien, el primero le responderá que no, y le advertirá que se calle, porque podrían pronunciar mi santo nombre, y entonces les iría peor.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos