x
Biblia Todo Logo

Biblia Online

Anuncios


Juan 7:35 - Traducción en Lenguaje Actual

Juan 7:35

Los jefes judíos comenzaron a preguntarse entre ellos: «¿Y a dónde podrá ir, que no podamos encontrarlo? ¿Acaso piensa ir a vivir entre los judíos de otros países, y enseñar también a los que no son judíos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Reina Valera 1960

Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿Adónde se irá éste, que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Nueva Version Internacional

"¿Y éste a dónde piensa irse que no podamos encontrarlo? --comentaban entre sí los judíos--. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones,* para enseñar a los griegos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Nueva Versión Internacional 1999

«¿Y éste a dónde piensa irse que no podamos encontrarlo? -comentaban entre sí los judíos-. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones,[i] para enseñar a los griegos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Biblia de las Americas

Decían entonces los judíos entre sí: ¿Adónde piensa irse éste que no le hallemos? ¿Será acaso que quiere irse a la dispersión entre los griegos y enseñar a los griegos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Dios habla hoy

Los judíos comenzaron entonces a preguntarse unos a otros: –¿A dónde se va a ir este, que no podremos encontrarlo?¿Acaso va a ir a los judíos que viven dispersos en el extranjero, y a enseñar a los paganos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Kadosh Israelita Mesiánica

Los Yahudim se dijeron a sí: "¿Dónde es que este hombre se propone ir, que no le podremos encontrar? ¿Intenta El ir a la Diáspora griega, para enseñar a los griegos?[71]

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Nueva Traducción Viviente

Desconcertados por esas palabras, los líderes judíos se preguntaban: «¿Adónde pensará ir? ¿Estará pensando salir del país e ir a los judíos dispersos en otras tierras?* ¡Tal vez hasta les enseñe a los griegos!

Ver Capítulo

Juan 7:35 - La Biblia del Oso  RV1569

Entonces los Iudios dixeron entreſi, Donde ſe hà de yr eſte, que no lo hallaremos? Hà ſe de yr à los eſparzidos entre los Griegos, y à enſeñar los Griegos?

Ver Capítulo

Juan 7:35 - Reina Valera Antigua 1602

Entonces los Judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir éste que no le hallemos? ¿Se ha de ir á los esparcidos entre los Griegos, y á enseñar á los Griegos?

Ver Capítulo