Isaías 64:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 »Dios, no te enojes demasiado ni te acuerdes todo el tiempo de nuestros pecados: ¡mira que somos tu pueblo! Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19609 No te enojes sobremanera, Jehová, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad; he aquí, mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente9 No te enojes tanto con nosotros, Señor; por favor, no te acuerdes de nuestros pecados para siempre. Te pedimos que nos mires y veas que somos tu pueblo. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Tus ciudades santas han quedado abandonadas; Sión está desierta, Jerusalén hecha una ruina. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡No te excedas, en la ira, oh YHVH, Ni te acuerdes para siempre de la iniquidad! ¡Te lo rogamos, Pues todos nosotros somos pueblo tuyo! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Tus santas ciudades están desiertas, Sión en desierto se ha convertido, Jerusalén, en desolación. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 No te enojes sobremanera, oh Jehová, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad; he aquí mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros. Ver Capítulo |
Así que dirígete al norte y anuncia este mensaje: “Israel, pueblo infiel, ¡vuélvete a mí! Me olvidaré por completo de mi enojo, y te recibiré con los brazos abiertos, porque soy un Dios bondadoso. Tan solo te pido que reconozcas tu culpa, que admitas que te rebelaste contra mí, que no has querido obedecerme, y que bajo la sombra de cualquier árbol has adorado a otros dioses. Te juro que así es”.
Si los descendientes de Esaú intentan reconstruir su país, yo les aseguro que volveré a destruir lo que ellos construyan. La tierra de Esaú será conocida como “el país de la maldad”, y su pueblo será conocido como “el pueblo con el que Dios siempre está enojado”. Yo soy el Dios todopoderoso, y les juró que así será.