Isaías 54:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual7 “Solo por un momento te dejé abandonada, pero con gran ternura te aceptaré de nuevo. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19607 Por un breve momento te abandoné, pero te recogeré con grandes misericordias. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Por un breve instante te abandoné, pero con gran compasión te recibiré de nuevo. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Te había abandonado un momento, pero con inmensa piedad yo te vengo a reunir. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Por un breve momento te abandoné, Pero te volveré a recoger con grandes misericordias. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Por un breve instante te abandoné, pero con gran compasión te recogeré. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Por un breve momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias. Ver Capítulo |
Dios dijo: «Israelitas, cuando vine a buscarlos, no los encontré; cuando los llamé, no me respondieron. Yo no los abandoné, ni los vendí como esclavos para pagar deudas; lo hice por causa de sus pecados. »Pero tengo el poder para salvarlos y rescatarlos. Yo cubro los cielos de oscuridad como si se vistieran de luto. Basta una simple orden mía para que el mar y los ríos se sequen, para que por falta de agua los peces se mueran y se pudran».
Así ha dicho nuestro Dios: «Mi pueblo parece un rebaño de ovejas cojas y perdidas, porque está sufriendo mi castigo. Pero ya está cerca el día en que volveré a reunirlo. Cuando llegue ese día, con los pocos que hayan quedado volveré a hacer una gran nación, y desde mi templo en Jerusalén reinaré sobre ella para siempre.