x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Eclesiastés 5:16 - Traducción en Lenguaje Actual

Eclesiastés 5:16

A mí me parece terrible que al morir nos vayamos tan desnudos como vinimos. ¿De qué nos sirve entonces tanto trabajar,

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Reina Valera 1960

Este también es un gran mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar en vano?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Nueva Version Internacional

Esto es un mal terrible: que tal como viene el hombre, así se va. ¿Y de qué le sirve afanarse tanto para nada?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Nueva Versión Internacional 1999

Esto es un mal terrible: que tal como viene el hombre, así se va. ¿Y de qué le sirve afanarse tanto para nada?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Biblia de las Americas

Y también esto es un grave mal: que tal como vino, así se irá. Por tanto, ¿qué provecho tiene el que trabaja para el viento?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Dios habla hoy

Esto es realmente lamentable: que tal como vino al mundo, así también se irá. ¿Y qué sacó de tanto trabajar para nada?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Kadosh Israelita Mesiánica

Esto también es un mal grosero, que en todo lo que respecta a cómo vino, así se irá; por tanto ¿qué ganancia tiene después de trabajar vanamente?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Nueva Traducción Viviente

Esto es otro problema muy serio: las personas no se van de este mundo mejor de lo que llegaron. Todo su esfuerzo es en vano, como si trabajaran para el viento.

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - La Biblia del Oso  RV1569

Eſta tambien es vna mala enfermedad: que como vino, anſi ſe aya de boluer. Y deque le aprouechó trabajar àl viento?

Ver Capítulo

Eclesiastés 5:16 - Reina Valera Antigua 1602

Este también es un gran mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar al viento?

Ver Capítulo