Eclesiastés 3:18 - Biblia Traducción en Lenguaje ActualTambién me consuela pensar que Dios nos pone a prueba, para que nosotros mismos nos demos cuenta de que no somos diferentes de los animales, ni superiores a ellos; Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Dije en mi corazón: Es así, por causa de los hijos de los hombres, para que Dios los pruebe, y para que vean que ellos mismos son semejantes a las bestias. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteTambién reflexioné acerca de la condición humana, sobre cómo Dios les hace ver a los seres humanos que son como los animales. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Me dije a mí mismo, pensando en lo que es el hombre: Dios los pone a prueba, les demuestra que no son más que animales. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionRespecto a los hijos del hombre, dije en mi corazón: Ha-’Elohim los ha probado para que ellos mismos vean que son semejantes a las bestias, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Y acerca de la conducta de los hombres me digo que Dios quiere probarlos y hacerles ver que son como bestias. Ver Capítulo |