Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Eclesiastés 3:18 - Traducción en Lenguaje Actual

Eclesiastés 3:18

También me consuela pensar que Dios nos pone a prueba, para que nosotros mismos nos demos cuenta de que no somos diferentes a los animales, ni superiores a ellos;

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Reina Valera 1960

Dije en mi corazón: Es así, por causa de los hijos de los hombres, para que Dios los pruebe, y para que vean que ellos mismos son semejantes a las bestias.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Nueva Version Internacional

Pensé también con respecto a los *hombres: «Dios los está poniendo a prueba, para que ellos mismos se den cuenta de que son como los animales.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Biblia de las Americas

Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Dios habla hoy

También digo, en cuanto a la conducta humana, que Dios está poniendo a prueba a los hombres para que se den cuenta de que también ellos son como animales.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Nueva Traducción Viviente

También reflexioné acerca de la condición humana, sobre cómo Dios les hace ver a los seres humanos que son como los animales.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Palabra de Dios para Todos

Pensé también en lo que la gente hace, y me dije: «Dios está poniendo a prueba a la gente para que ellos mismos comprueben que son como animales».

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Biblia de Jerusalén 1998

Sobre la conducta de los humanos reflexioné así: Dios los prueba y les demuestra que son como bestias.

Ver Capítulo

Eclesiastés 3:18 - Kadosh Israelita Mesiánica

Referente a lo que la humanidad habla, ° dije en mi corazón: "Elohim los juzgará, para que ellos vean que por sí solos ellos son bestias.

Ver Capítulo