Deuteronomio 25:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actualdelante de las autoridades ella le quitará un zapato a su cuñado, le escupirá en la cara y dirá: “¡Miren!, esto merece quien no quiere darle descendientes a su hermano”. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960se acercará entonces su cuñada a él delante de los ancianos, y le quitará el calzado del pie, y le escupirá en el rostro, y hablará y dirá: Así será hecho al varón que no quiere edificar la casa de su hermano. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Vivientela viuda se acercará a él en presencia de los ancianos, le quitará la sandalia del pie y le escupirá la cara. Luego declarará: “Esto es lo que le pasa a un hombre que se niega a darle hijos a su hermano”. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)su cuñada se acercará a él y en presencia de los jueces le sacará la sandalia de su pie, le escupirá a la cara y le dirá estas palabras: 'Así se trata al hombre que no hace revivir el nombre de su hermano. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicionentonces su cuñada se acercará a él en presencia de los ancianos, le quitará el calzado del pie, y lo escupirá en el rostro, y contestará diciendo: ¡Así se ha de hacer al hombre que no quiere edificar la casa de su hermano! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975su cuñada se le acercará en presencia de los ancianos, le quitará del pie una sandalia, le escupirá en la cara y le dirá en público: 'Así se hace con el hombre que no quiere edificar la casa de su hermano'. Ver Capítulo |