Apocalipsis 4:8 - Traducción en Lenguaje ActualApocalipsis 4:8Cada uno de estos seres vivientes tenía seis alas, y ojos por todos lados, y no dejaban de cantar de día y de noche: «¡Santo, santo, santo es el Señor, Dios todopoderoso, que siempre ha vivido, que vive, y pronto vendrá!» Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Reina Valera 1960Y los cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas, y alrededor y por dentro estaban llenos de ojos; y no cesaban día y noche de decir: Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, el que era, el que es, y el que ha de venir. Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Nueva Version InternacionalCada uno de ellos tenía seis alas y estaba cubierto de ojos, por arriba y por debajo de las alas. Y día y noche repetían sin cesar: "Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, el que era y que es y que ha de venir." Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Nueva Versión Internacional 1999Cada uno de ellos tenía seis alas y estaba cubierto de ojos, por encima y por debajo de las alas. Y día y noche repetían sin cesar: «Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, el que era y que es y que ha de venir.» Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Biblia de las AmericasY los cuatro seres vivientes, cada uno de ellos con seis alas, estaban llenos de ojos alrededor y por dentro, y día y noche no cesaban de decir: SANTO, SANTO, SANTO, es EL SEÑOR DIOS, EL TODOPODEROSO, el que era, el que es y el que ha de venir. Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Dios habla hoyCada uno de los cuatro seres vivientes tenía seis alas, y estaba cubierto de ojos por fuera y por dentro. Y ni de día ni de noche dejaban de decir: "¡Santo, santo, santo es el Señor, Dios todopoderoso, el que era y es y ha de venir!" Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Kadosh Israelita MesiánicaCada uno de los cuatro seres vivientes tenía seis alas, ° y estaba cubierto de ojos por dentro y por fuera; y nunca cesaban de decir día y noche: "¡Kadosh, Kadosh, Kadosh es YAHWEH, Elohim de los ejércitos del cielo ° El que era, El que es, y El que está viniendo!" Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Nueva Traducción VivienteCada uno de los seres vivientes tenía seis alas, y las alas estaban totalmente cubiertas de ojos por dentro y por fuera. Día tras día y noche tras noche repiten continuamente: «Santo, santo, santo es el Señor Dios, el Todopoderoso, el que siempre fue, que es, y que aún está por venir». Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - La Biblia del Oso RV1569Y los quatro animales tenian cada vno por ſi ſey alas alderredor; y de dentro eſtauan llenos de ojos; y no teniã repoſo dia ni noche, diziendo: Sano, São, Sano es el Señor Dios todo poderoſo, que era, y que es, y que ha de venir. Ver CapítuloApocalipsis 4:8 - Reina Valera Antigua 1602Y los cuatro animales tenían cada uno por sí seis alas alrededor, y de dentro estaban llenos de ojos; y no tenían reposo día ni noche, diciendo: Santo, santo, santo el Señor Dios Todopoderoso, que era, y que es, y que ha de venir. Ver Capítulo |
||