x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



2 Samuel 6:8 - Traducción en Lenguaje Actual

2 Samuel 6:8

David se enojó mucho porque Dios le había quitado la vida a Uzá, partiéndolo en dos, y por eso llamó a ese lugar Perez-uzá.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Reina Valera 1960

Y se entristeció David por haber herido Jehová a Uza, y fue llamado aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Nueva Version Internacional

David se enojó porque el Señor había matado a Uza, así que llamó a aquel lugar Peres Uza,[3] nombre que conserva hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Nueva Versión Internacional 1999

David se enojó porque el Señor había matado a Uza, así que llamó a aquel lugar Peres Uza,[l] nombre que conserva hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Biblia de las Americas

Entonces David se enojó porque el SEÑOR había estallado en ira contra Uza, y llamó aquel lugar Pérez-uza hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Dios habla hoy

David se disgustó mucho porque el Señor le quitó la vida[2] a Uzá, y por eso llamó a aquel lugar Peres-uzá, [3] nombre que tiene hasta el presente.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Kadosh Israelita Mesiánica

Y David estaba abatido porque YAHWEH se hubiera enfurecido contra Uzah; ese lugar ha sido llamado Peretz-Uzah [el quebrantamiento de Uzah] desde entonces.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Nueva Traducción Viviente

Entonces David se enojó porque la ira de Dios se había desatado contra Uza y llamó a ese lugar Pérez-uza (que significa: «desatarse contra Uza»), nombre que conserva hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - La Biblia del Oso  RV1569

Y Dauid fue triſte por auer herido Iehoua à Oza, y fue llamado aquel lugar Perez-Oza haſta oy.

Ver Capítulo

2 Samuel 6:8 - Reina Valera Antigua 1602

Y entristecióse David por haber herido Jehová á Uzza: y fué llamado aquel lugar Pérez-uzza, hasta hoy.

Ver Capítulo