x

Biblia Online

Anuncios


2 Crónicas 18:26 - Traducción en Lenguaje Actual

2 Crónicas 18:26

Díganles que lo pongan en la cárcel, y que no le den más que pan y agua hasta que yo regrese sano y salvo de la batalla.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Reina Valera 1960

y decidles: El rey ha dicho así: Poned a éste en la cárcel, y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Nueva Version Internacional

Díganles que les ordeno echar en la cárcel a ese tipo, y no darle más que pan y agua, hasta que yo regrese sin contratiempos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Nueva Versión Internacional 1999

Díganles que les ordeno echar en la cárcel a ese tipo, y no darle más que pan y agua, hasta que yo regrese sin contratiempos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Biblia de las Americas

y decid: "Así dice el rey: 'Echad a éste en la cárcel, y alimentadlo con poco pan y poca agua hasta que yo vuelva en paz.'"

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Dios habla hoy

Díganles que yo ordeno que lo metan en la cárcel y lo tengan a ración escasa de pan y agua, hasta que yo regrese sano y salvo.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Kadosh Israelita Mesiánica

Digan: 'El rey dice que pongan a este hombre en prisión; y le den sólo pan de aflicción y agua de aflicción hasta que yo regrese en Shalom."

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Nueva Traducción Viviente

Denles la siguiente orden de parte del rey: “¡Metan a este hombre en la cárcel y no le den más que pan y agua hasta que yo regrese sano y salvo de la batalla!”».

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - La Biblia del Oso  RV1569

Y direys: El Rey hà dicho anſi: Poned à eſte en la carcel, y hazcedle comer pã de affliccion, y agua de anguſtia haſtaque yo buelua en paz.

Ver Capítulo

2 Crónicas 18:26 - Reina Valera Antigua 1602

Y diréis: El rey ha dicho así: Poned á éste en la cárcel, y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

Ver Capítulo