1 Samuel 18:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actualy Saúl les dijo: «Díganle a David que no quiero que me dé nada por mi hija. Lo que quiero es que me traiga la prueba de que mató a cien filisteos. Quiero vengarme de ellos». En realidad, Saúl quería que los filisteos mataran a David. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Y Saúl dijo: Decid así a David: El rey no desea la dote, sino cien prepucios de filisteos, para que sea tomada venganza de los enemigos del rey. Pero Saúl pensaba hacer caer a David en manos de los filisteos. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Vivienteél les dijo: «Díganle a David que lo único que quiero por dote son los prepucios de cien filisteos. Vengarme de mis enemigos es todo lo que realmente quiero». Pero lo que Saúl tenía en mente era que mataran a David en la pelea. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Saúl les dijo: 'Así hablarán a David: Para ese matrimonio el rey no quiere dinero sino únicamente cien prepucios de filisteos, para vengarse así de sus enemigos'. De ese modo pensaba Saúl que David iba a caer en manos de los filisteos. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionY dijo Saúl: Así diréis a David: No desea el rey dote alguna, sino cien prepucios de filisteos, para ser vengado de los enemigos del rey (pues Saúl deseaba hacer caer a David en manos de los filisteos). Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Replicó Saúl: 'Así diréis a David: 'Al rey no le interesa la dote, sino cien prepucios de filisteos, para vengarse de sus enemigos''. Así pensaba Saúl que David caería en manos de los filisteos. Ver Capítulo |