Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Isaías 13:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Sestearán en ella las marmotas, llenarán sus casas los búhos, morarán allí los avestruces y allí triscarán los chivos.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

21 sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones; allí habitarán avestruces, y allí saltarán las cabras salvajes.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Las bestias del desierto se instalarán en la ciudad en ruinas, y en las casas rondarán criaturas aullantes. Los búhos vivirán en medio de las ruinas y las cabras salvajes irán allí para danzar.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Por allí vagarán las fieras del desierto y las lechuzas se meterán en sus casas. Allí bailarán los avestruces y danzarán los machos cabríos.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Sino que sestearán allí los moradores del desierto, Y sus casas se llenarán de hurones;° Habitarán allí las crías del avestruz, Y saltarán allí las cabras salvajes.°

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones, allí habitarán los búhos, y allí saltarán las cabras salvajes.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Allí solo vivirán los gatos monteses y los avestruces; las lechuzas llenarán las casas, y las cabras brincarán de un lado a otro.

Ver Capítulo Copiar




Isaías 13:21
10 Referencias Cruzadas  

La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio -oráculo de Yahveh Sebaot-.


Mira el país de los caldeos: no existía como pueblo; Asiria lo fundó para las fieras. Alzaron torres de asalto, desmantelaron sus palacios, lo hicieron escombrera.


pues hiciste de la ciudad una escombrera, de la villa fortificada un derribo, de la ciudadela de los insolentes una no-ciudad, que jamás será reconstruida.


Porque el palacio está abandonado, el tumulto de la ciudad ha cesado, el Ofel y la Torre se han convertido para siempre en cavernas, delicia de onagros, pastizal de rebaños.


Por eso, gatos salvajes morarán con chacales, y se alojarán en ella avestruces. Nunca jamás volverá a ser habitada ni poblada de generación en generación.


el avestruz, la lechuza, la gaviota y toda clase de gavilanes;


Por esto me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo; daré aullidos como de chacal, gemidos como de avestruz.


En su recinto sestearán los rebaños, todos los animales del campo: pelícanos y erizos pasarán la noche en sus capiteles. Graznará el búho en la ventana y el cuervo en el umbral, porque han sido arrancadas sus techumbres de cedro.


Gritó con voz potente, diciendo: '¡Cayó, cayó Babilonia, la grande! Se ha convertido en morada de demonios, en guarida de toda clase de espíritus inmundos, en guarida de toda suerte de aves impuras y aborrecibles.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos