Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Génesis 35:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Y mientras exhalaba el alma, pues se estaba muriendo, le puso por nombre Ben Oní. Pero su padre lo llamó Benjamín.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

18 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Raquel estaba a punto de morir, pero con su último suspiro puso por nombre al niño Benoni (que significa «hijo de mi tristeza»). Sin embargo, el padre del niño lo llamó Benjamín (que significa «hijo de mi mano derecha»).

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Y dando el último suspiro, pues se estaba muriendo, lo llamó Ben-Oní (o sea, hijo de mi dolor), pero su padre le dio el nombre de Benjamín.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y ocurrió que al salírsele el alma (pues estaba muriendo), llamó su nombre Benoni,° pero su padre lo llamó Benjamín.°

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 El niño nació bien, pero Raquel estaba a punto de morirse. En sus últimos momentos de vida le puso a su hijo el nombre de Ben-oní, que significa «hijo de mi dolor». Sin embargo, Jacob le cambió el nombre y le puso Benjamín, que significa «hijo favorito».

Ver Capítulo Copiar




Génesis 35:18
18 Referencias Cruzadas  

Viendo Raquel que no daba hijos a Jacob, tuvo celos de su hermana, y decía a Jacob: 'Dame hijos o me muero'.


En las angustias del alumbramiento le dijo la partera: 'No temas; que también esta vez tienes un hijo'.


Murió Raquel y fue enterrada junto al camino de Éfrata, es decir, Belén.


Hijos de Raquel: José y Benjamín.


Respondió Jacob: 'No bajará mi hijo con vosotros. Su hermano ha muerto y sólo me queda él. Si le sucede alguna desgracia durante vuestro viaje, haríais descender con dolor mis canas al seol '.


No mandó Jacob a Benjamín, hermano de José, con sus hermanos, pues se decía: 'No sea que le ocurra alguna desgracia'.


Que El Sadday os conceda la benevolencia de aquel hombre para que él os devuelva al otro hermano vuestro y a Benjamín. En cuanto a mí, pues que he de quedar sin mis hijos, sin ellos quedaré'.


Benjamín es un lobo rapaz; por la mañana devora la presa, por la tarde reparte los despojos'.


Pero Yabés fue el más ilustre de sus hermanos, y su madre le puso por nombre Yabés, diciendo: 'Ciertamente lo he dado a luz con dolor'.


Tú, cierto, no abandonas mi vida al seol, no dejas a tu amado ver la fosa.


quemado por el fuego y desolado: ¡perezcan ellos ante el furor de tu mirada!


Tomaréis la sangre y rociaréis con ella las dos jambas y el dintel de las casas donde se va a comer.


Lámed. Decían a sus madres: '¿Dónde hay pan y vino?', mientras caían extenuados, heridos de muerte, en las plazas de la ciudad, exhalando su espíritu en el regazo de sus madres.


Entonces le dijo Dios: '¡Insensato! Esta misma noche te van a reclamar tu alma; y todo lo que has preparado, ¿para quién va a ser?'.


Entonces Jesús, clamando con voz potente, dijo: 'Padre, en tus manos confío yo mi vida'. Y dicho esto, expiró.


Mientras apedreaban a Esteban, él oraba diciendo: 'Señor Jesús, recibe mi espíritu'.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos