Jeremías 49:24 - Biblia Reina Valera 1960Se desmayó Damasco, se volvió para huir, y le tomó temblor y angustia, y dolores le tomaron, como de mujer que está de parto. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción VivienteDamasco se volvió débil, y toda la gente trató de huir. El miedo, la angustia y el dolor se han apoderado de ella como a una mujer en trabajo de parto. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Damasco, acobardado, se dispone a huir, el terror la invade. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionDamasco se debilita, Y se apresta para huir, El temblor se ha apoderado de ella. Dominada por la angustia y los dolores, Como de mujer parturienta. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Acobardada se halla Damasco, emprende la huida. El pánico se apodera de ella, angustia y dolores la toman como a la parturienta. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje ActualLos habitantes de Damasco se han quedado sin fuerzas; quieren huir, pero les tiemblan las piernas; se retuercen de angustia y dolor, como si fueran mujeres a punto de tener su primer hijo. Ver Capítulo |