Joel 2:12 - Biblia Nueva Versión Internacional 201712 «Ahora bien —afirma el Señor—, volveos a mí de todo corazón, con ayuno, llantos y lamentos». Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196012 Por eso pues, ahora, dice Jehová, convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y lamento. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Por eso dice el Señor: «Vuélvanse a mí ahora, mientras haya tiempo; entréguenme su corazón. Acérquense con ayuno, llanto y luto. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Dice Yavé: 'Vuelvan a mí con todo corazón, con ayuno, con llantos y con lamentos. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Pero ahora, dice YHVH: ¡Volveos a mí de todo corazón, Con ayuno, lloro y lamento! Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Por eso, ahora mismo -oráculo de Yahveh- convertíos a mí de todo corazón con ayunos, llantos y lamentos; Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Por eso pues, ahora, dice Jehová: Convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y lamento. Ver Capítulo |
Los mensajeros salieron por todo Israel y Judá con las cartas del rey y de sus oficiales, y de acuerdo con la orden del rey iban proclamando: «Israelitas, volveos al Señor, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, para que él se vuelva al remanente de vosotros, que escapó del poder de los reyes de Asiria.
«Ve y reúne a todos los judíos que están en Susa, para que ayunen por mí. Durante tres días no comáis ni bebáis, ni de día ni de noche. Yo, por mi parte, ayunaré con mis doncellas al igual que vosotros. Cuando cumpla con esto, me presentaré ante el rey, por más que vaya en contra de la ley. ¡Y, si perezco, que perezca!»