Jonás 4:2 - Nacar-ColungaJonás 4:2y oró a Yahvé, diciendo: ¡Cómo, Yahvé! ¿no es esto lo que me decía yo estando en mi tierra? Por eso, precaviéndome, quise huir a Tarsis, pues sabía que eres Dios clemente y misericordioso, tardo a la ira, de gran piedad, y que te arrepientes de hacer el mal. Ver CapítuloJonás 4:2 - Reina Valera 1960Y oró a Jehová y dijo: Ahora, oh Jehová, ¿no es esto lo que yo decía estando aún en mi tierra? Por eso me apresuré a huir a Tarsis; porque sabía yo que tú eres Dios clemente y piadoso, tardo en enojarte, y de grande misericordia, y que te arrepientes del mal. Ver CapítuloJonás 4:2 - Traducción en Lenguaje ActualMuy molesto, le dijo a Dios: —¡Ya lo decía yo, mi Dios, ya lo decía yo! Hiciste lo que pensé que harías cuando aún estaba en mi tierra. Por eso quise huir lejos de ti. »Yo sé que eres un Dios muy bueno; te compadeces de todos y es difícil que te enojes. Eres tan cariñoso que, cuando dices que vas a castigar, después cambias de opinión y no lo haces. Ver CapítuloJonás 4:2 - Nueva Version InternacionalAsí que oró al Señor de esta manera: ¡Oh Señor! ¿No era esto lo que yo decía cuando todavía estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis, pues bien sabía que tú eres un Dios bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, que cambias de parecer y no destruyes. Ver CapítuloJonás 4:2 - Nueva Versión Internacional 1999Así que oró al Señor de esta manera: -¡Oh Señor! ¿No era esto lo que yo decía cuando todavía estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis, pues bien sabía que tú eres un Dios bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, que cambias de parecer y no destruyes. Ver CapítuloJonás 4:2 - Biblia de las AmericasY oró al SEÑOR, y dijo: ¡Ah SEÑOR! ¿No era esto lo que yo decía cuando aún estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis, porque sabía yo que tú eres un Dios clemente y compasivo lento para la ira y rico en misericordia, y que te arrepientes del mal con que amenazas . Ver CapítuloJonás 4:2 - Dios habla hoyAsí que oró al Señor, y le dijo: –Mira, Señor, esto es lo que yo decía que iba a pasar cuando aún me encontraba en mi tierra. Por eso quise huir de prisa a Tarsis, pues yo sé que tú eres un Dios tierno y compasivo, que note enojas fácilmente, y que es tanto tu amor que anuncias un castigo y luego te arrepientes. [1] Ver CapítuloJonás 4:2 - Kadosh Israelita MesiánicaEl oró a YAHWEH: "Ahora, YAHWEH, ¿no dije yo que esto sucedería, cuando todavía me encontraba en mi propio país? ¡Por eso traté de huir a Tarshish antes del tiempo! Yo sabía que Tú eres un Elohim misericordioso y compasivo, tardo para la ira y rico en misericordia, y que Tú te aplacas antes de infligir castigo. Ver CapítuloJonás 4:2 - Nueva Traducción VivienteEntonces le reclamó al SEÑOR: —SEÑOR, ¿no te dije antes de salir de casa que tú harías precisamente esto? ¡Por eso huí a Tarsis! Sabía que tú eres un Dios misericordioso y compasivo, lento para enojarte y lleno de amor inagotable. Estás dispuesto a perdonar y no destruir a la gente. Ver CapítuloJonás 4:2 - La Biblia del Oso RV1569Y oró à Iehoua, y dixo, Aora Iehoua no es eſto loque yo dezia eſtãdo en mi tierra, por loqual preuine huyendome à Tharſis? Porq̃ yo ſabia que tu eres Dios Clemente y Piadoſo, Tardo à enojarte y de grande miſericordia: y que te arrepientes del mal. Ver Capítulo |
||