Génesis 50:11 - La Torah11 Los cananeos, habitantes del país, vieron el duelo en Goren Haatad y dijeron: 'Duelo de importancia es ése de los egipcios.' Por eso se llamó el lugar Abel Misráyim, que está allende el Jordán. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196011 Y viendo los moradores de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: Llanto grande es este de los egipcios; por eso fue llamado su nombre Abel-mizraim, que está al otro lado del Jordán. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Los cananeos que vivían en ese lugar los observaron lamentarse en el campo de trillar de Atad, y luego cambiaron el nombre del lugar (situado cerca del Jordán); lo llamaron Abel-mizraim, porque dijeron: «Este es un lugar de gran lamento para estos egipcios». Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Los cananeos que vivían allí, al ver los funerales que se hacían en Gorén-Atad, se dijeron: 'Estos son unos funerales muy solemnes de los egipcios. Por eso aquel lugar se llamó Abel-Misraim (o sea, duelo de los egipcios) y está al otro lado del Jordán. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Los habitantes de aquella tierra, los cananeos, vieron entonces el duelo en la era de Atad, y dijeron: Duelo honorable de los egipcios es éste. Por tanto, llamaron su nombre Abel-mizraim,° el cual está al otro lado del Jordán. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Cuando los moradores de la tierra, los cananeos, vieron el llanto en la era de Atad, dijeron: 'Gran duelo es éste de los egipcios'. Por eso se le llamó Abel Misráin a aquel lugar, que está al otro lado del Jordán. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y viendo los moradores de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, dijeron: Llanto grande es este de los egipcios; por eso fue llamado su nombre Abelmizraim, que está al otro lado del Jordán. Ver Capítulo |