Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Génesis 1:6 - La Torah

6 Dijo Di-s: 'Haya un firmamento por en medio de las aguas, que las aparte unas de otras.'

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

6 Luego dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Entonces Dios dijo: «Que haya un espacio entre las aguas, para separar las aguas de los cielos de las aguas de la tierra»;

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Dijo Dios: 'Haya una bóveda en medio de las aguas, para que separe unas aguas de las otras.'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y dijo ’Elohim: Haya expansión en medio de las aguas y separe las aguas de las aguas.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Dijo Dios: 'Haya una bóveda en medio de las aguas, que separe unas aguas de otras'.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y dijo Dios: Haya un firmamento en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

Ver Capítulo Copiar




Génesis 1:6
23 Referencias Cruzadas  

Dijo Di-s: 'Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el día de la noche, y valgan de señales para solemnidades, días y años;


Dijo Di-s: 'Bullan las aguas de animales vivientes, y aves revoloteen sobre la tierra contra el firmamento celeste.'


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos