Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 10:3 - Цариградски

3 и всички от истото духовно ястие ядоха,

Вижте главата копие


Още версии

Ревизиран

3 и всички да са яли от същата духовна храна,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Всички ядоха една и съща духовна храна

Вижте главата копие

Верен

3 и всички са яли една и съща духовна храна,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 и всички ядоха една и съща духовна храна,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 и всички да са яли от същата духовна храна,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 и всички ядоха една и съща духовна храна;

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 10:3
9 Кръстосани препратки  

И хляб от небето им даде ти в глада им, и вода из камик им изведе в жаждата им; и рече им да влязат за да наследат земята за която възвиси ти ръката си че ще им я дадеш.


И даде им ти благия твой Дух за да ги вразумява, и не лиши маната си от устата им, и вода им даде в жаждата им.


Искаха, и донесе им препелици, И с небесен хляб ги насити.


И като видяха Израилевите синове, рекоха си един другиму: Що е това? защото не знаеха що беше. И Мойсей им рече: Това е хлябът, който ви дава Господ да ядете.


И четиридесет години ядяха Израилевите синове манната, доде дойдоха в обитаема земя: ядяха манна доде дойдоха в пределите на Ханаанската земя.


Тогаз рече Господ Мойсею: Ето, ще ви одъждя хляб от небето; и ще излязват людете и всеки ден ще събират колкото е доволно за деня, за да ги опитам ще ходят ли в закона ми, или не.


И смири те, и остави те да огладнееш, и храни те с манна, (която ти не знаеше, и отците ти не знаеха,) за да ти покаже че человек не живее само с хляб, но с всяко слово което изхожда из устата Господни живее человек.


Последвай ни:

Реклами


Реклами