Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 10:3 - Ревизиран

3 и всички да са яли от същата духовна храна,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 и всички от истото духовно ястие ядоха,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Всички ядоха една и съща духовна храна

Вижте главата копие

Верен

3 и всички са яли една и съща духовна храна,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 и всички ядоха една и съща духовна храна,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 и всички да са яли от същата духовна храна,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 и всички ядоха една и съща духовна храна;

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 10:3
9 Кръстосани препратки  

Ти им даде и хляб от небето, когато бяха гладни, и им извади вода из скала, когато бяха жадни; и заповяда им да влязат, за да завладеят земята, за която беше се клел, че ще им я дадеш.


И Ти им даде благия Си Дух, за да ги вразумява и не отне манната Си от устата им, и даде им вода, когато бяха жадни.


Те поискаха и Той <им> докара пъдпъдъци, И с небесен хляб ги насити.


Като го видяха израилтяните, казаха си един на друг: Що е това? защото не знаеха що беше. А Моисей им каза: Това е хлябът, който Господ ви дава да ядете.


И израилтяните ядоха манната четиридесет години, докато дойдоха в обитаемата земя, ядоха манна, докато пристигнаха до границите на Ханаанската земя.


Тогава рече Господ на Моисея: Ето, ще ви наваля хляб от небето; и ще излизат людете всеки ден да събират колкото им трябва за деня, за да ги опитам, ще ходят ли по закона Ми, или не.


И те смири, и като те остави да огладнееш, храни те с манна, (която беше <храна> непозната на тебе и непозната на бащите ти), за да те научи, че човек не живее само с хляб, но че човек живее с всяко слово, което излиза из Господните уста.


Последвай ни:

Реклами


Реклами