Четвърто Царе 22:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Той вършеше добро в очите на Господа и постъпваше във всичко, както Давид, неговият праотец. Той не се отклоняваше нито надясно, нито наляво. Вижте главатаЦариградски2 И стори което бе право пред Господа, и ходи във всичките пътища на Давида отца си, и не се уклони на дясно или на ляво. Вижте главатаРевизиран2 Той върши това, което бе право пред Господа, като ходи напълно в пътя на баща си Давида, без да се отклони на дясно или на ляво. Вижте главатаВерен2 Той върши това, което беше право пред ГОСПОДА, и ходи във всичките пътища на баща си Давид, без да се отклони надясно или наляво. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Той вършѝ това, което беше праведно пред Господа, като ходѝ напълно по пътя на баща си Давид, без да се отклони надясно или наляво. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Той вършеше, каквото беше угодно пред очите на Господа, във всичко ходеше по пътя на отца си Давида и не се отклоняваше ни надясно, ни наляво. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Той върши това, което бе право пред Господа, като ходи в пътя на баща си Давид, без да се отклони ни надясно, ни наляво. Вижте главата |