Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Съдии 9:37 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

37 Гаал пак му каза: „Ето хора се спускат от височините и един отряд идва откъм дъба на вълшебниците.“

Вижте главата копие

Цариградски

37 И говори пак Гаал и рече: Ето, люде слизат от височините на мястото, и един пълк иде през пътя на дъба Маоненим.

Вижте главата копие

Ревизиран

37 Пак Гаал проговори, казвайки: Виж, люде слизат посред местността и една дружина иде покрай дъба Маоненим.

Вижте главата копие

Верен

37 А Гаал говори пак и каза: Ето, народ слиза от височината на местността и една част идва покрай дъба на гадателите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

37 Гаал обаче отново настоя: Виж, хора идват през местността и една дружина идва покрай дъба Маоненим.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

37 Гаал пак говори и каза: ето народът се спуща от височините, и една дружина иде откъм дъба Меоним.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

37 Гаал пак проговори: Виж, люде слизат посред местността и една дружина идва покрай дъба на запитвача на духове.

Вижте главата копие




Съдии 9:37
4 Кръстосани препратки  

за да грабиш и вземеш плячка, за да обърнеш ръката си против заселените отново развалини и против народа, събран измежду народите, който се занимава с добитък и имоти и живее в центъра на страната.


Защото тези народи, които ти ще прогониш, слушат гадатели и прорицатели, а на тебе Господ, твоят Бог, не ти е позволил това.


Гаал, като видя хората, каза на Зевул: „Ето хора се спускат от върховете на планините.“ Зевул му отговори: „Сянката на планините ти се привижда като хора.“


А Зевул му заяви: „Къде е сега самохвалството ти, когато ти заявяваше: „Кой е Авимелех, че да му слугуваме?“ Ето това са онези мъже, които ти презираше; тръгни сега и се бий с тях.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами