Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Съдии 8:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Също и наложницата му, която живееше в Сихем, роди син и той го нарече Авимелех.

Вижте главата копие

Цариградски

31 И наложницата му която беше в Сихем, и тя му роди син, когото той нарече Авимелех.

Вижте главата копие

Ревизиран

31 Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех.

Вижте главата копие

Верен

31 Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

31 Също и наложницата, която живееше в Сихем, му роди син, и той му даде име Авимелех.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

31 Също и наложницата му, която беше в Сихем, му роди син, когото той нарече Авимелех.

Вижте главата копие




Съдии 8:31
7 Кръстосани препратки  

Агар роди син на Аврам и той нарече сина си, който се роди от Агар, с името Измаил.


Авраам каза за жена си Сарра: „Тя ми е сестра.“ Затова герарският цар Авимелех изпрати, та взе Сарра.


Също и наложницата му, на име Реума, роди синове: Тевах, Гахам, Тахаш и Мааха.


От Гедеон се родиха седемдесет синове, понеже имаше много жени.


Гедеон, синът на Йоас, умря в дълбока старост и беше погребан в гроба на баща си Йоас в Офра, в областта на рода на Авиезер.


А вие сега сте въстанали против дома на баща ми и изклахте върху един камък седемдесетте му синове, и помазахте за цар над сихемските жители Авимелех, сина на робинята му, само защото е ваш съплеменник.


Последвай ни:

Реклами


Реклами