Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 6:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Така и вие смятайте себе си мъртви за греха, но живи за Бога в името на Иисус Христос, нашия Господ,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 Така и вие считайте себе си че сте мъртви към греха, а живи към Бога, чрез Христа Исуса Господа нашего.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Така и вие считайте себе си за мъртви към греха, а живи към Бога в Христа Исуса.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Така и вие смятайте себе си мъртви за греха, но живи за Бога чрез Христос Исус.

Вижте главата копие

Верен

11 Така и вие считайте себе си мъртви за греха, а живи за Бога в Христос Иисус, нашия Господ.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Така и вие смятайте себе си за мъртви за греха, а живи за Бога в Христос Исус.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 Тъй и вие считайте себе си мъртви за греха, обаче живи за Бога в Христа Иисуса, нашия Господ.

Вижте главата копие




Римляни 6:11
21 Кръстосани препратки  

А тези са описани, за да вярвате, че Иисус е Христос, Божият Син, и като вярвате, да имате живот чрез Него.


на Този единствен, премъдър Бог, слава за вечни времена чрез Иисус Христос, амин.


И тъй, оправдани чрез вяра, ние имаме мир с Бога чрез нашия Господ Иисус Христос.


Защото, като умря, Той умря за греха веднъж завинаги; а като живее, живее за Бога.


нито предоставяйте частите на своето тяло за грях и оръдия на неправдата. Напротив, предоставете себе си на Бога като оживели от мъртвите и телата си – за оръдия на Божията правда.


Съвсем не! Та как бихме могли, след като сме умрели за греха, да живеем още в него?


Защото отплатата, която дава грехът, е смърт, а Божият дар е вечен живот в името на Иисус Христос, нашия Господ.


Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез Христовото тяло и принадлежите на Друг, Който възкръсна от мъртвите, за да принесем плод на Бога.


Но сега, като умряхме за закона, с който бяхме свързани, ние се освободихме от него, за да служим на Бога, обновени от духа, а не по старата буква на закона.


Защото мисля, че страданията на сегашното време не са нищо в сравнение с онази слава, която ще се открие за нас.


защото сте скъпо купени. Затова прославете Бога с телата си и с душите си, които са Божии.


Така Той ще прояви с благост към нас в бъдещите времена преизобилното богатство на Своята благодат чрез Иисус Христос.


изпълнени с плодовете на добродетелта, дарени чрез Иисус Христос, за слава и похвала на Бога.


Тогава Божият мир, който превъзхожда всеки ум, ще запази вашите сърца и мисли в единство с Иисус Христос.


И тъй, ако вие с Христос умряхте за светските учения, защо се обременявате със забрани като за живеещите в света:


И всичко, което вършите със слово или на дело, всичко вършете в името на Господ Иисус Христос, като благодарите чрез Него на Бог Отец.


Той Сам възнесе с тялото Си нашите грехове на кръстното дърво, за да бъдем мъртви за греховете и да живеем за правдата – чрез Неговата рана се изцелихте.


и сами, като живи камъни, съграждайте от себе си духовен дом, за да принесете като свято свещенство духовни жертви, угодни на Бога чрез Иисус Христос.


Говори ли някой, нека говори с Божии думи; помага ли някой, нека помага със силата, която Бог му дава, за да се прославя във всичко Бог чрез Иисус Христос, Чиито слава и мощ са за вечни времена. Амин.


Последвай ни:

Реклами


Реклами