Римляни 11:28 - Съвременен български превод (с DC books) 201328 Отношението на юдеите към благовестието ги прави врагове на Бога заради вас, езичниците, но с оглед на избора им те са обичани от Бога заради предците. Вижте главатаОще версииЦариградски28 По евангелието те са неприятели за вас, а по избранието, възлюблени Богу заради отците. Вижте главатаРевизиран28 Колкото за благовестието, те са неприятели, <което е> за ваша <полза>, а колкото за избора, те са възлюбени заради бащите. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод28 Отказвайки да приемат Благата вест, юдеите стават врагове на Бога заради вас, езичниците, но Бог избра юдеите и ги обича заради обещанията си към предците им. Вижте главатаВерен28 Що се отнася до благовестието, те са неприятели заради вас, но що се отнася до избирането, те са възлюбени заради отците. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 Колкото за благовестието, те са неприятели, което е за ваша полза, а колкото за избора, те са възлюбени заради бащите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)28 Що се отнася до благовестието, те са врагове поради вас; но в избора те са обични Богу поради отците. Вижте главата |