Първо Царе 8:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Името на първородния му син беше Йоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия. Вижте главатаЦариградски2 И името на първородния му син беше Иоил, а името на втория му Авия: те бяха съдии във Вирсавее. Вижте главатаРевизиран2 Името на първородния му беше Иоил, а името на втория му Авия; те бяха съдии във Вир-савее. Вижте главатаВерен2 Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те съдеха във Вирсавее. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те бяха съдии във Вир-савее. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Името на по-големия му син беше Иоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия. Вижте главата |