Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Царе 4:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 И рече: „Славата си отиде от Израил, понеже Божият ковчег е пленен.“

Вижте главата копие

Цариградски

22 И рече: Славата побегна от Израиля, защото ковчегът Божий се хвана.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 каза прочее: Славата се изгуби от Израиля, защото Божият ковчег се хвана.

Вижте главата копие

Верен

22 И тя каза: Славата се оттегли от Израил, защото Божият ковчег е заловен!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 каза също: Славата се изгуби от Израил, защото Божият ковчег беше пленен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Тя рече: отиде си славата от Израиля, понеже ковчегът Божий е пленен.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

22 И тя каза: Славата напусна Израил, защото Божият ковчег е пленен.

Вижте главата копие




Първо Царе 4:22
8 Кръстосани препратки  

Свещениците му падаха от меч, а вдовиците им не можеха да ги оплакват.


Как помрачи Господ в гнева Си дъщерята Сионова! От небесата свали на земята величието на Израил и не си спомни за подножието на Своите крака.


Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: „Ревността за Твоя дом Ме изяде.“


Това, което ще стане с двамата ти синове Офни и Финеес, ще бъде за тебе знамение – в един ден ще умрат и двамата.


В онзи ден Аз отначало докрай ще изпълня над Илий всичко, което предизвестих за дома му.


Тя даде име на детето Ихавод, с което искаше да каже: „Славата си отиде от Израил“ – поради загубата на Божия ковчег и на свекъра си и на мъжа си.


Като плениха Божия ковчег, филистимците го пренесоха от Авен-Езер в Азот.


Последвай ни:

Реклами


Реклами