Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Летописи 26:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Те ги бяха посветили за поддържането на Господния дом, а вещите бяха от завоювана плячка.

Вижте главата копие

Цариградски

27 От боевете и от користите бяха направили посвещение за устроението на дома Господен.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 От користите, вземани в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.

Вижте главата копие

Верен

27 От войните и от плячката бяха посветили за поддържането на ГОСПОДНИЯ дом.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 От плячката, вземана в боевете, бяха посветили за построяването на Господния дом.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 От завоевания и плячки те посветяваха за поддържане дома Господен.

Вижте главата копие




Първо Летописи 26:27
8 Кръстосани препратки  

И тях още цар Давид посвети на Господа, заедно със среброто и златото, взето от народите, покорени от него:


Но за Господния храм не бяха направени сребърни чаши, щипци за фитили, чаши за пръскане, тръби – никакви златни и сребърни съдове не бяха направени от парите, принасяни в Господния храм.


Цар Давид ги посвети на Господа заедно със среброто и златото, което беше отнел от всички народи: идумейци, моавци, амонци, филистимци и амаликитци.


Шеломит и братята му охраняваха всички хранилища за посветените вещи – от цар Давид, от водачите, от хилядниците, от стотниците и военачалниците.


Освен всичко това другото, посветено от пророк Самуил, Саул, Кисовия син, Авенир, Нировия син, и Йоав, Саруевия син, беше под надзора на Шеломит и братята му.


Така беше завършена цялата работа, която Соломон извърши за Господния дом. И Соломон внесе посветеното от баща му Давид – среброто, златото и всички вещи, и ги положи в съкровищниците на Божия дом.


Всичкото сребро и злато, медните и железните съдове да бъдат посветени на Господа. Те да се внесат в съкровищницата на Господа.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами