Първо Коринтяни 16:5 - Съвременен български превод (с DC books) 20135 Ще дойда при вас, след като мина през Македония, защото пътят ми е през Македония. Вижте главатаОще версииЦариградски5 Аз ще дойда при вас като мина през Македония; (защото през Македония минавам.) Вижте главатаРевизиран5 Защото ще дойда при вас след като мина през Македония; (понеже през Македония минавам); Вижте главатаНовият завет: съвременен превод5 Ще дойда при вас след като мина през Македония, защото плановете ми са да мина оттам. Вижте главатаВерен5 Но при вас ще дойда, след като мина през Македония, понеже минавам през Македония. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 Защото ще дойда при вас, след като мина през Македония (понеже минавам през Македония); Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Ще дойда при вас, след като пропътувам Македония, защото ще мина през Македония. Вижте главата |