Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Йоаново 1:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и което ръцете ни попипаха, именно – за Словото на живота;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Това което бе от начало, което сме чули, което с очите си видяхме, което изгледахме, и ръцете ни похванаха за словото на живота;

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което изгледахме и ръцете ни попипаха, за Словото на Живота, -

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 То съществуваше от самото начало. Ние го чухме, видяхме със собствените си очи, наблюдавахме и докосвахме с ръцете си. Говорим за Словото, което дава живот.

Вижте главата копие

Верен

1 Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което гледахме и ръцете ни попипаха за Словото на живота,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Което е било отначало, което сме чули, което сме видели с очите си, което сме наблюдавали и което ръцете ни са попипали, за Словото на живота

Вижте главата копие




Първо Йоаново 1:1
23 Кръстосани препратки  

Кой замисли и извърши това? Онзи, Който отначало призова поколенията: „Аз, Господ, съм първият, и с последните Аз съм същият.“


Затова Той ще ги изостави до времето, когато ще роди онази, която трябва да роди; тогава при израилтяните ще се върнат и останалите им братя.


както ни ги предадоха онези, които от самото начало бяха очевидци и проповедници на словото,


Погледнете ръцете и нозете Ми: Аз съм Същият. Пипнете Ме и вижте: духът няма плът и кости, а вие виждате, че имам.“


Този, който видя това, го засвидетелства и свидетелството му е истинно. Той знае, че говори истината, за да вярвате вие.


После каза на Тома: „Дай си пръста тук и виж ръцете Ми. Дай си ръката и я постави в ребрата Ми. И не бъди невярващ, а вярващ.“


Защото както Отец има живот у Себе Си, така е дал и на Сина да има живот у Себе Си.


Иисус им рече: „Истината, истината ви казвам: Аз съм отпреди да се роди Авраам.“


На тях с много доказателства представи Себе Си жив след Своето страдание, като им се явяваше в продължение на четиридесет дена и говореше за Божието царство.


Защото ние не можем да не говорим за това, което сме видели и чули.“


как ние ще се избавим, ако пренебрегнем такова велико спасение, което отначало беше възвестено за пръв път от Господа и което ни беше потвърдено от тези, които го бяха чули от Него.


Ние самите видяхме и свидетелстваме, че Отец изпрати Сина Си за Спасител на света.


Защото три са, които свидетелстват:


който казваше: „Аз съм Алфа и Омега, Първият и Последният. Напиши в книга това, което виждаш, и го изпрати на седемте църкви, които са в Мала Азия: в Ефес и в Смирна, в Пергам и в Тиатира, в Сарди и Филаделфия, и в Лаодикия.“


„Аз съм Алфа и Омега, начало и край“, казва Господ Бог, Който е, Който беше и Който идва, Вседържителят.


Той беше облечен в дреха, обагрена с кръв, а името Му – Божие Слово.


„И до ангела на смирненската църква напиши: „Тъй казва Първият и Последният, Който умря и оживя:


Последвай ни:

Реклами


Реклами