Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 121:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Господ ще бди над тебе, когато влизаш и излизаш, отсега и завинаги.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Господ ще пази изхождането ти и вхождането ти От сега и до века.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Господ ще пази излизането ти и влизането ти От сега и до века.

Вижте главата копие

Верен

8 ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и до века.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Господ ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Заради моите братя и моите ближни казвам: мир тебе!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Господ ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека.

Вижте главата копие




Псалми 121:8
12 Кръстосани препратки  

И по-напред, когато Саул царуваше над нас, ти беше, който предвождаше в битки воините на Израил и Господ даде пред тебе обещание: „Ти ще ръководиш Моя народ Израил и ти ще бъдеш негов вожд“.“


Там при река Ахава аз обявих ден за пост, за да се смирим пред нашия Бог и да измолим от Него благополучен път за нас, за децата си и за цялото ни имущество.


След това на дванадесетия ден от първия месец тръгнахме от река Ахава, за да отидем в Йерусалим. Нашият Бог ни закриляше от неприятели и от засади по пътя.


Да бъде прославено името на Господа отсега и завинаги.


а ние ще благославяме Господа отсега и за вечни времена. Алилуя.


Планините обкръжават Йерусалим, а Господ е около Своя народ сега и за вечни времена.


Нека Израил да се надява на Господа сега и за вечни времена.


Той бди над пътищата на правосъдието и пази пътя на Своите благочестиви.


Във всичките си пътища познавай само Него и Той ще изправя пътеките ти.


Проклет ще бъдеш, когато влизаш у дома, и проклет – когато излизаш.


Благословен ще бъдеш, когато влизаш у дома, и благословен, когато излизаш.


Последвай ни:

Реклами


Реклами