Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 109:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 нека то му бъде като дреха, с която се облича, и като пояс, с който постоянно се опасва.

Вижте главата копие

Цариградски

19 Да му стане като дрехата с която се облича, И като пояса с който се всякога опасва.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Нека му стане като дрехата, в която се увива, И като пояса, с който постоянно се опасва.

Вижте главата копие

Верен

19 Нека му стане като дреха, с която се покрива, и пояс, с който постоянно се опасва.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Нека му стане като дрехата, в която се увива, и като пояса, с който постоянно се опасва.

Вижте главата копие




Псалми 109:19
4 Кръстосани препратки  

той се облече в проклятие като с дреха; то се вля като вода в неговите вътрешности и като елей – в неговите кости;


Да се облекат в безчестие моите обвинители и нека като с дреха да се покрият със своя срам.


Враговете му ще покрия с позор, а на него ще засияе короната му.“


В безчестие и срам да потънат всички, които се радват на моето нещастие. Да се облекат в срам и позор онези, които говорят надменно срещу мене.


Последвай ни:

Реклами


Реклами