Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Плачът на Йеремия 1:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Чуха, че стена, а утешител нямам. Чуха всичките ми врагове за моята неволя и се зарадваха, че Ти си сторил това. О, да би привел деня, който Ти възвести, и те да станеха като мене!

Вижте главата копие

Цариградски

21 чуха че въздишам, няма кой да ме утеши: Всичките ми неприятели чуха за злощастието ми, зарадваха се че си направил ти това: Ще донесеш деня който си назначил, и те ще станат като мене.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 Чуха, че съм въздишала; няма кой да ме утеши; Всичките ми неприятели чуха за злощастието ми и се радваха, че си сторил това; Обаче, Ти ще докараш възгласения от Тебе ден, когато и те ще станат като мене.

Вижте главата копие

Верен

21 Чуха, че въздишам, нямам утешител. Всичките ми врагове чуха за нещастието ми и се зарадваха, че си го направил. Но Ти ще докараш прогласения от Теб ден, когато и те ще станат като мен.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 Чуха, че съм въздишала; няма кой да ме утеши; всичките ми неприятели чуха за злощастието ми и се радваха, че си сторил това; обаче Ти ще доведеш провъзгласения от Тебе ден, когато и те ще станат като мене.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 Чуха, че стена, а утешител нямам; чуха всичките ми врагове за моята неволя, и се зарадваха, че Ти си извършил това: о, да бе заповядал на предречения от Тебе ден да дойде, и те да станеха като мене!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 Чуха, че въздишам, но няма кой да ме утеши; всичките ми неприятели чуха за нещастието ми и злорадстваха, че си сторил това. Обаче Ти ще докараш възгласения от Тебе ден и те ще станат като мене.

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 1:21
37 Кръстосани препратки  

Но когато аз срещах пречки по пътя си, те се радваха и се съюзяваха. Съюзиха се против мене хора, които не познавам. Не преставаха да ме охулват;


но Господ ще се надсмее над него, защото вижда, че идва денят за равносметка.


защото на Тебе, Господи, се уповавам; Ти ще ме чуеш, Господи, Боже мой.


Господ съкруши тоягата на нечестивите, скиптъра на властелините,


които яростно поразяваха народите с непрестанни удари и ги угнетяваха с гняв без задръжки.


Но всички, които са те яли, ще бъдат изядени и всички твои врагове ще отидат в плен; онези, които те плячкосаха, ще бъдат оплячкосани. Ще предам на разграбване всички, които те ограбиха.


А не беше ли Израил за присмех на тебе, Моаве? Беше ли той хванат между крадци, че когато говореше за него, ти поклащаше глава?


Защото се радвахте и се веселихте вие, които плячкосвахте наследството Ми, скачахте като телица сред тревата и цвилихте като яки коне,


Викнете силно срещу него от всички страни! Той се предаде, неговите укрепления паднаха, съборени са стените му, защото това е възмездието на Господ. Сторете му, както той е правил!


Свикайте стрелци против Вавилон, всички, които опъват лък! Разположете стан около него, за да не се отскубне никой! Въздайте му според делата му, според всичко, което е направил, защото се е възгордял против Господ, против Светия Израилев.


Ето Аз съм против тебе, горделивецо, казва Господ, Бог Вседържител, защото дойде твоят ден – времето, когато ще те накажа.


И ще въздам на Вавилон и на всички халдейски жители за всичко сторено от тях на Сион пред самите вас“, казва Господ.


Вавилон трябва да падне заради избитите от Израил, както убитите от цялата земя паднаха заради Вавилон.


Затова аз плача. Окото ми, окото ми вода излива, понеже е далече от мене утешител, който би оживил душата ми. Жителите ми са съсипани, понеже врагът надделя.


Горко плаче тя нощем и сълзите ѝ са по бузите ѝ. Измежду всичките ѝ любовници няма кой да я утеши. Всички нейни приятели ѝ изневериха, станаха нейни врагове.


Нека се разкрие пред лицето Ти цялата им порочност. И постъпи с тях, както постъпи с мене поради всичките ми грехове, защото са тежки моите стенания и сърцето ми изнемогва.


Пътищата към Сион тъгуват, защото няма кой да отива на празници. Всичките му порти запустяха. Свещениците му въздишат, девиците му са печални. Горко и на самия него!


Йерусалим тежко съгреши. Затова стана за отвращение. Всички, които го прославяха, го презряха, защото видяха голотата му. И сам той въздиша и се обръща назад в посрама.


Пляскат подигравателно ръце за тебе всички, които минават по пътя, подиграват се, клатят глава за дъщерята Йерусалимска и казват: „Това ли е градът, който наричаха съвършенство на красотата, радост на цялата земя?“


Разтворили са широко уста против тебе всички твои врагове. Те подсвиркват, скърцат със зъби и казват: „Погълнахме го. Само този ден чакахме, доживяхме да видим това!“


„Сине човешки, понеже Тир каза за Йерусалим „О-хо-хо!“, съборена е портата на народите. Тя падна към мене. Ще се обогатя, Йерусалим е в развалини.


Постъпете с нея така, както и тя постъпи с вас. Отвърнете ѝ двойно според делата ѝ. Почерпете я двойно с чашата, с която тя е черпила.


Последвай ни:

Реклами


Реклами