Плачът на Йеремия 1:17 - Съвременен български превод (с DC books) 201317 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши. Господ даде заповед срещу Яков съседите му да станат негови врагове. Йерусалим стана нечистота посред тях. Вижте главатаЦариградски17 Сион простира ръцете си, нема кой да го утеши: Господ заповяда за Якова: враговете му го окружиха: Ерусалим стана между тях като нечиста жена. Вижте главатаРевизиран17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши; Господ заповяда за Якова, щото окръжаващите го да му станат противници; Ерусалим стана между тях като нечисто нещо. Вижте главатаВерен17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши. ГОСПОД заповяда за Яков, притеснителите му да го обкръжат. Ерусалим стана между тях като отвратителен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши; Господ заповяда за Яков окръжаващите го да му станат противници; Йерусалим стана между тях като нещо нечисто. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 Сион простира ръце, но за него няма утешител. Господ даде заповед за Иакова на враговете му да го обкръжат; Иерусалим стана гнусота между тях. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши; Господ заповяда за Яков противниците му да го обкръжат; Ерусалим стана като нечиста жена сред тях. Вижте главата |