Откровение 16:21 - Съвременен български превод (с DC books) 201321 Едра градушка, тежка колкото талант, валеше от небето върху хората; а те похулиха Бога поради наказанието от градушката, защото това наказание беше твърде голямо. Вижте главатаОще версииЦариградски21 И град голям до един талант тежък падаше от небето върх человеците; и похулиха человеците Бога зарад язвата на града, защото язвата от него бе много голяма. Вижте главатаРевизиран21 И едър град, <тежък> около един талант, падаше от небето върху човеците; и човеците похулиха Бога поради язвата от града, защото язвата от него беше твърде голяма. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод21 Огромни камъни, всеки тежък по един талант, се изсипаха като градушка от небето върху хората. Те похулиха Бога заради напастта с градушката, която беше жестока. Вижте главатаВерен21 И от небето падна върху хората едър град, всяко парче тежеше като един талант7. И хората похулиха Бога заради язвата от града, защото язвата от него беше твърде голяма. Вижте главатаБиблия ревизирано издание21 И едър град, тежък около един талант, падаше от небето върху човеците и човеците похулиха Бога поради напастта на града, защото тази напаст беше твърде голяма. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)21 едра градушка, колкото талант тежка, валеше от небето върху човеците; а човеците похулиха Бога поради поразата от градушката, защото тази пораза беше твърде голяма. Вижте главата |