Осия 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 201312 И сега ще открия срама ѝ пред очите на любовниците ѝ и никой няма да я избави от ръката Ми. Вижте главатаЦариградски12 И ще разваля лозите й и смоковниците й, Заради които рече: Те са моя заплата Която ми дадоха любовниците ми; И ще ги обърна в дъбрава; Вижте главатаРевизиран12 Ще опустоша и лозите й и смоковниците й, За които рече: Те са заплатата, Която ми дадоха любовниците ми, Ще ги обърна на лес. И полските животни ще ги пояждат. Вижте главатаВерен12 Ще опустоша и лозята є и смокините є, за които казваше: Те са заплатата ми, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги обърна на гора и полските зверове ще ги изядат. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Ще опустоша и лозите и смокините ѝ, за които каза: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми; ще ги превърна в гора и полските животни ще ги изпояждат. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 И ще опустоша лозите ѝ и смоковниците ѝ, за които тя казва: това ми са подаръци, с които ме надариха моите любовници; и Аз ще ги превърна на гори, и полските зверове ще ги изядат. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Ще опустоша лозите ѝ и смокините ѝ, за които казваше: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги превърна в див лес и полските животни ще ги ядат. Вижте главата |