Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Неемия 5:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 и им казах: „Ние, доколкото ни стигат силите, откупихме нашите събратя юдеи, които бяха продадени на чужди народи. А сега вие ли ще продавате събратята си, или те трябва да се продават на нас?“ А те мълчаха и не знаеха какво да отговорят.

Вижте главата копие

Цариградски

8 та им рекох: Ние според силата си изкупихме братята си Юдеите, продадените на езичниците; а вие сами ще продадете ли братята си? ще се продадат ли те нам? А те мълчеха и не намериха ответ.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Ние според силата си изкупихме братята си юдеите, които бяха продадени на народите; а сами вие ще продадете ли братята си? трябва ли да се продадат нам? А те мълчаха и не намериха какво <да отговорят>.

Вижте главата копие

Верен

8 Ние според силата си изкупихме братята си, юдеите, които бяха продадени на езичниците. А вие сами ли ще продадете братята си? Или те да се продадат на нас? А те мълчаха и не намериха отговор.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Ние според силата си изкупихме братята си, юдеите, които бяха продадени на народите; а вие самите ще продадете ли братята си? Трябва ли да се продадат на нас? А те мълчаха и не намериха какво да отговорят.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 и им рекох: ние според силите си откупувахме братята си иудеи, продадени на народите, а вие продавате братята си, и те се продават нам? Те мълчаха и не намираха, какво да отговорят.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Ние според силата си изкупихме братята си юдеите, които бяха продадени на езичниците; а сега вие ли ще продавате братята си? Или те трябва да се продават на нас? А те мълчаха, защото не намериха какво да отговорят.

Вижте главата копие




Неемия 5:8
14 Кръстосани препратки  

После добавих: „Не е добро това, което правите. Трябва да живеете със страх пред нашия Бог, ако искате да избегнете присмеха на враждебните ни народи.


гласът на първенците се сдържаше и езикът им прилепваше към небцето им.


Смутени стоят, не отговарят вече. Свършиха се думите им.


Който открадне човек и го продаде или се намери в ръцете му, да бъде убит.


и му каза: „Приятелю, как си влязъл тук, като не си в сватбарска премяна?“ А онзи не каза нито дума.


и на един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един, на всеки според умението; и отпътува.


защото на всеки, който има, ще се даде и преумножи, а от онзи, който няма достатъчно, ще се отнеме и това, което има.


Ако пък онова, което ядеш, смущава брат ти, вече не постъпваш по любов. Не погубвай със своето ястие онзи, за когото Христос умря.


Ние обаче знаем, че каквото говори законът, говори го на онези, които са подчинени на закона, за да се затворят устата на всички и целият свят да стане подсъден на Бога.


И независимо от твоето знание ще загине немощният брат, за когото умря Христос.


Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.


И тъй, докато имаме време, нека правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.


Ако се установи, че някой е отвлякъл някого от братята си, израилтяните, направил го е роб и го е продал, този поробител трябва да умре; така изтребвай злото сред вас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами