Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Неемия 2:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 излязох през нощта край потока и погледнах стената. Тогава се обърнах и като минах отново през Портата на долината, се завърнах.

Вижте главата копие

Цариградски

15 И възлязох през ноща през потока; и като прегледах стената, завърнах се и влязох през портата на дола та се върнах.

Вижте главата копие

Ревизиран

15 Тогава възлязох нощем край потока та прегледах стената; после, като се обърнах, влязох през портата на долината та се върнах.

Вижте главата копие

Верен

15 И се изкачих през нощта край потока и прегледах стената, и се обърнах и влязох пак през Портата на долината, и така се върнах.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 Тогава излязох през нощта край потока и прегледах стената; после, като се обърнах, влязох през портата на долината и се върнах.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

15 и се върнах назад по дола нощем и разглеждах стените и, като минах пак през Долински порти, върнах се.

Вижте главата копие




Неемия 2:15
6 Кръстосани препратки  

Жителите на цялата тази местност плакаха с висок глас, когато хората на Давид преминаваха. След това царят премина потока Кедрон и всички тръгнаха по пътя към пустинята.


Озия съгради кули в Йерусалим над ъгловите порти, над портите към долината и над ъгъла, където се събираха стените, и ги укрепи.


А предводителите не знаеха къде съм ходил и какво съм правил; дотогава не бях казал за това на никого от юдеите, нито на свещениците, нито на знатните, нито на предводителите, нито на останалите, които трябваше да участват в делото.


Портата на долината поправиха Ханун и жителите на Заноах. Те я възстановиха и поставиха вратите, ключалките и лостовете ѝ; поправиха и хиляда лакътя от стената до Портата на сметището.


След тези думи Иисус излезе с учениците Си отвъд потока Кедрон, където имаше градина, в която влязоха Сам Той и учениците Му.


Последвай ни:

Реклами


Реклами