Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Михей 5:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 С гняв и ярост ще отмъстя на народите, които не са послушни.“

Вижте главата копие

Цариградски

14 И ще изкореня Ашерите ти отсред тебе, И ще съсипя градовете ти;

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Ще изкореня ашерите ти отсред тебе, И ще съсипя градовете ти;

Вижте главата копие

Верен

14 И ще изкореня ашерите ти отсред теб и ще излича градовете ти.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 ще изкореня ашерите ти сред теб и ще съсипя градовете ти;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 ще изкореня изсред тебе свещените твои дъбрави и ще разоря градовете ти.

Вижте главата копие




Михей 5:14
9 Кръстосани препратки  

Поставиха си свещени каменни стълбове и ашери на всеки хълм и под всяко зелено дърво.


за да въздадат отмъщение върху народите, да наложат наказания върху племената,


да изпълнят над тях присъдата, така както е написано. Тази чест е за всички, които вярват в Него. Алилуя.


Жертвениците им да събориш, стълбовете им да разрушиш, ашерите им да изсечеш,


И няма да поглежда повече жертвениците, дело на ръцете си. И няма да гледа към това, което направиха пръстите му – към дървените и към другите идоли.


С това ще се заличи вината на Яков и превръщането на олтарните камъни във вар ще е знак за отстъпването от греха, за да няма вече идоли и кумири.


Но ако не послушат, съвсем ще изкореня и ще изтребя този народ“ – казва Господ.


Господ погуби, не пощади всички жилища на потомците на Яков. Разруши в гнева Си крепостите на дъщерята на Юда. Повали на земята, отхвърли царството и князете му като нечисти.


А Господ отреди против тебе: „Няма да има никога вече потомство от името ти. Аз ще отстраня изваяните и излети идоли от дома на божествата ти и ще го превърна в гроб за тебе, защото си презряна!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами