Матей 5:37 - Съвременен български превод (с DC books) 201337 Но думата ви да бъде: „Да – да; не – не.“ Каквото е повече от това, то е от лукавия.“ Вижте главатаОще версииЦариградски37 Но да бъде речта ви, Ей, ей; не, не; а от това повечето от лукаваго е. Вижте главатаРевизиран37 Но говорът ви да бъде: Да, да; Не, не; а каквото е повече от това, е от лукавия. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод37 Когато имате предвид «да», трябва просто да казвате «да» и когато имате предвид «не», просто да казвате «не». Всичко в повече е от лукавия. Вижте главатаВерен37 Но говорът ви да бъде: да, да; не, не; а каквото е повече от това, е от лукавия. Вижте главатаБиблия ревизирано издание37 Но говорът ви да бъде: Да, да! Не, не! А каквото е повече от това, е от лукавия. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)37 Но думата ви да бъде: да, да; не, не; а каквото е повече от това, то е от лукавия. Вижте главата |